> FORMULE 2
VOS
CRÉDITS TRADUCTION DE 1250 LIGNES DE 60 CARACTÈRES* |
|||||
TEXTES
COURANTS |
|||||
Du |
> |
Vers
le |
Du |
> |
Vers
le |
anglais néerlandais espagnol |
700€ |
français |
français
|
sur
devis |
anglais |
anglais français |
néerlandais |
||||
TEXTES
COMPLEXES** |
|||||
Du |
> |
Vers
le |
Du |
> |
Vers
le |
anglais néerlandais espagnol |
890€ |
français |
français
néerlandais |
sur
devis |
anglais |
anglais français |
néerlandais |
||||
* Pour calculer le nombre de lignes d'un document dans MS Word, choisissez Outils et ensuite Statistiques. Divisez le nombre de caractères (espaces non compris) par 60.
**Un texte complexe est un texte demandant la maîtrise ou la recherche d’un vocabulaire spécifique et/ou technique. Les textes littéraires ou ceux demandant une adaptation particulière dans la langue cible sont également considérés comme complexes. L’asbl se réserve le droit d'appréciation du degré de difficulté. Elle se réserve également le droit de refuser un texte dans le cadre d’un forfait et de le facturer à la ligne lorsqu’il est trop complexe ou spécifique. Elle en informera le membre avant d’entamer le travail le cas échéant.
Commentaire
> Les avantages d'un forfait:
- Une facturation unique vous permettant jusqu'à épuisement du crédit de nous envoyer des traductions de toute taille -même une phrase- sans l'angoisse du minimum de facturation.
- Simplicité et rapidité: une fois le forfait payé, vous envoyez vos textes en spécifiant simplement le délai. Plus besoin de devis.
- Des tarifs extrêmement avantageux par rapport au tarif à la ligne. La garantie de bénéficier de ces tarifs pendant au moins un an.
- L'accès au service @l'aide!. Envoyez gratuitement vos demandes linguistiques de tout ordre à alaide@postscriptum.org.
- Validité de un an.
- retour aux différents tarifs